脸上一副想入非非、恍恍馏熄的表情。看到他,她微笑了。
attheupole,doy,traniles
他说,“这样跑掉象话吗你可以告诉我,说你根本不喜欢我”
”ethatyoudidntlike”
听到这话她发火了,表演了一番,没完没了他说了许多之后呜呜大哭起来,鼻涕眼泪流了不少。她哭诉道,“我疯了,你也疯了。你想叫我跟你睡觉,可我不想跟你睡。”后来她又开始破口大骂她的情人,就是在舞场上看到的那个电影导演。这就是她不得不逃离那个地方的原因,这就是她每天晚上x1毒、喝醉酒的原因,这也是她纵身跳进塞纳河的原因。她这样唠唠叨叨地说自己有多么疯痴,突然又有了一个主意,“咱们到布里克托普的店里去”她在那儿认得一个人他以前曾答应帮她找个工作,肯定他会帮助她的。
sheflaredupatthis,gottheatriencedtocrazy,”sheblubbered”andyourecrazytooyouetosleepoviedirectorshehadseenonthedancefloorthatstheplacethatsanthereshekneisedherajoboncesheainheouldhelpher
“那要花多少钱”菲尔莫谨慎地问。
”orecautiously
要花很多钱,她马上告诉他了。“不过听着,假如你带我去布里克托普那儿,我就答应跟你一起回家。”她挺老实,又补充说这也许会花掉他五六百法郎的。“可是我值这么多钱你不明白我是怎样的一个nV人。全巴黎再也找不到另外一个我这样的nV人”
itknodiately”butlisten,ifyoutaketobriisetogohoightsthiiveorsixhundredfraneinallparis”
“那只是你一厢情愿的想法”菲尔莫的美国佬脾气完全表现出来。“我可不这么看,我看不出你值什么。你不过是一个可怜的、古怪的B1a0子。老实说,我宁愿给某一个穷酸的法国姑娘五十法郎,至少她们还给人一点儿报偿。”
”thatsingtothefore”butidontseeitidontseethatyoureepoorfrehinginretu”
他一提起法国姑娘她便暴跳如雷。“别对我说起这些nV人我恨她们她们愚蠢她们丑她们全是为了钱。我告诉你,别说了”
内容未完,下一页继续阅读